当社の臨床試験翻訳チームは、臨床研究業界のさまざまな分野で多様な資格と経験を持つ翻訳者で構成されています。
チャリティーアシストでは、表現の一貫性を保つために、時間が許す限り、ひとりの翻訳者が文書全体の翻訳を担当します。同じ治験の関連文書であれば、可能な限り毎回同じ翻訳者が担当します。
翻訳可能な文書の一例:
臨床試験に関する契約書および覚書
規制関連文書
研究プロトコール
治験薬概要書文は添付文書
薬剤部マニュアル
同意説明文書 (ICF)
患者向け情報ガイド
医療記録
患者日誌
患者報告アウトカム (PRO)
症例報告書 (CFO)
電子症例報告書の使用説明書 (eCRF)
臨床試験およびIRB報告書
患者向けアンケート調査